Погода
Реклама

Реклама



Владимир Познер: «Моя жизнь начиналась не по-русски…»

23 Март 2012

В среду, 14 марта, Владимир Познер провел весь день в Новосибирске, встречаясь с журналистами, читателями и поклонниками. На пресс-конференции, посвященной презентации книги «Прощание с иллюзиями», в Новосибирской государственной областной библиотеке собралось более ста сибиряков. Знаменитый телеведущий ответил на все вопросы, в том числе и корреспондента «Авто и Сити».

- Что из последнего прочитанного или увиденного Вами оставило впечатление?

-Необыкновенно интересная автобиография Гюнтера Грасса (автора «Жестяного барабана») – «Луковица памяти», она блистательно написана. Но над книгами я больше размышляю, переживаю, пытаюсь понять. А вот радость мне доставил фильм «Артист», собравший пять «Оскаров». Получил колоссальное удовольствие! Весь фильм просидел с глупой улыбкой на лице, которую никак не мог убрать. Я настоятельно советую всем его посмотреть. Самое главное в этом фильме, что он – немой. Я терпеть не могу назойливого перевода, когда накладывают голос какого-либо актера на оригинал. Ведь язык фильма задает ему характер! Поэтому я предпочитаю смотреть фильмы с субтитрами.

Что касается моей книжки «Прощание с иллюзиями», то пока что она пользуется успехом – появилась в продаже на полках две недели назад, и ее уже раскупили подчистую. Хотя она не развлекательная. Вам, наверное, кажется, что «книжка» звучит пренебрежительно. Но как говорил мой друг, писатель Петр Вайль, «книги писали Толстой и Достоевский, а у меня книжки».

- Хотелось бы узнать, какие чувства вы испытываете по отношению к законченной работе? Ведь прошло много лет с той поры, как она была написана. Многое изменилось, будете ли ее продолжать?

- Нет. Книга далась мне очень тяжело, я бы сказал, со страданиями. Но они способствуют появлению искусства. В предисловии я подробно рассказываю о том, как эта книга рождалась. Если бы не мой приятель Брайан Канн, я бы никогда ее не написал. Изначально книга была написана на английском, поскольку она автобиографична, а жизнь моя начиналась не по-русски. Поэтому, когда я ее закончил, то просто не мог даже думать о том, чтобы заняться ее переводом. Но и не хотел, чтобы ее переводил кто-то еще, потому что она очень личная, я бы даже сказал: интимная. И только 18 лет спустя, успокоившись, я занялся переводом и понял, что за это время очень многое изменилось в мире, во мне. Но переделывать книжку я не хотел, поэтому решил по ходу текста вставлять комментарии по поводу написанного, в том числе и того, что сегодня происходит в России. И я очень счастлив, что закончил эту работу!

- Владимир, Вы жили в России, США, Германии, Франции. Считаете себя гражданином какой-то определенной страны или все-таки гражданином мира?

- Ну, это как определить понятие «гражданин». У меня три паспорта, я гражданин Соединенных Штатов Америки, Франции и Российской Федерации, это юридический факт. Гражданин мира – это, конечно, красивое выражение, но я всегда не до конца понимал, что это значит. Хотя, конечно, я космополит в том смысле, что у меня нет ярко выраженного чувства родины. Это ни хорошо, ни плохо, так сложились обстоятельства: я жил в разных странах. Так я себя чувствую. И есть три страны, без которых мне было бы тяжело. В Советском Союзе больше 30-ти лет я был невыездным, как-то КГБ меня не любил. Было очень тяжело. Это сейчас просто: как только начинаешь скучать, можешь купить билет и поехать. Вот я недавно был три дня в Париже: надышался, нагулялся, отдохнул и вернулся. И в такой среде мне комфортно.

- Если бы перед Вами сидел собирательный образ новосибирца, то какой вопрос Вы ему задали бы?

- Я бы спросил его – а кто такой новосибирец? Чем он отличается от других? И вообще, отличается ли он? У меня есть сомнения. Но в основном, во многих странах люди отличаются «прононсом» (манерой говорить, – прим. ред.). В России этого мало, в отличие от маленьких европейских стран. Услышав европейца, практически сразу можно определить, откуда он, из какой области.

- Герой нашего времени – какой он? Какими чертами он обладает? И есть ли люди, определяющие сегодняшнее время в России?

- Лермонтовский «герой», который писал «прощай, немытая Россия, страна рабов, страна господ...», как думаете, он любил Россию? Но в то же время: «люблю Отчизну я одну, но странною любовью...» Так вот, герой-то того времени – это Печорин, человек не очень симпатичный, желчный, быть может, разочарованный, внешне циничный, одинокий, совершающий иногда плохие поступки. И если отойти от привычного значения слова «герой» и толковать его как «человек, характерный для нашего времени», то я не в восторге. На мой взгляд, наш современник так же довольно циничен, его интересует лишь он сам, он стремится к деньгам, потому что понимает, что деньги сегодня если не все, то очень многое. Он мало кому верит, если вообще верит. Но он так же одинок.

- Владимир, Вы согласны с утверждением, что журналист должен быть всегда оппозиционным к власти?

- Мой ответ – «да»! Наша задача – обращать внимание на проблемы. Кто, кроме журналиста, заявит громко о том, что существует проблема? Кто доведет это до общественности и до власти? А никто! Власть сама не будет озвучивать. В этом смысле мы – оппозиция.

Мы не решаем проблемы и даже не подсказываем, как их решать, мы просто информируем. Именно за то, что мы показываем политические прорехи, нас и не любят. Но журналистов и не должны любить! Один английский журналист рассказал, что «мы у себя в Англии вообще не говорим своим детям, что мы журналисты, чтобы их одноклассники не били». Вот это и есть оппозиция, а не выходить на улицу с плакатами и выражать физическую активность.

- А в каком состоянии, на Ваш взгляд, находится сейчас журналистика в России?

- Когда в Советском Союзе появилась журналисты, их называли «солдаты идеологического фронта», задача которых – разъяснять и продвигать политику. При Горбачеве начала появляться гласность, журналисты стали самыми популярными людьми. Когда шла программа «Взгляд», на улицах никого не было, за газетами стояли гигантские очереди к киоскам. В тот момент журналистам показалось, что они и есть «спасатели», что именно они решают судьбу страны.

Но это был первый момент в период президентской кампании 1996 года. Мне кажется, журналисты потеряли свою «девственность»: некоторые выбрали деньги, рейтинги, количество аудитории и стали заниматься пропагандой. Поэтому с того момента отношение к журналистам в России стало меняться, доверие стало падать. Сейчас верят отдельным личностям, а не журналистам в целом.

Журналисты должны быть объективными и испытывать профессиональное чувство долга только в отношении своей аудитории, а не правительства или бизнесменов, владеющих телеканалами и издательствами. Наш долг – информировать! Не дезинформировать, не частично информировать, не врать, не говорить полуправды.

- Насколько часто Вам приходилось идти на компромиссы?

-Вообще, жизни без компромиссов не бывает. Вот вам конкретный пример: с Константином Эрнстом у меня есть договоренность. Это определенный список людей, которых я никогда не приглашу в свою программу. Даже не спрашивайте, какие там фамилии, — не скажу! Первый канал покупает мою программу, поэтому он может мне сказать: «Эта личность не популярная, или рейтинг провалится». Но мы с самого начала договорились, что этот список не будет расширяться. Это компромисс, а не предательство. Ведь всем понятно, что чем меньше у издания или канала аудитория, тем больше свободы. Естественно, чем аудитория больше, тем больше и ограничений.

Справка:

Наибольшую известность у советских телезрителей Владимир Познер приобрел в качестве ведущего телемостов СССР – США. Вместе с Филом Донахью он был ведущим телемоста Ленинград — Сиэтл 29 декабря 1985 года («A Citizens’ Summit», «Встреча в верхах рядовых граждан»).

В 1986-м – он ведущий телемоста Ленинград — Бостон («Женщины говорят с женщинами»). В 1986-м Познер стал лауреатом премии Союза журналистов СССР. После успеха телемостов Познер получает должность политического обозревателя и переходит на работу на Центральное телевидение.

Справка:

В ближайших планах Владимира Познера – книга «Их Италия». Написанием ее он пообещал заняться сразу после выхода одноименного фильма. Фильм планируется выпустить в апреле этого года. Это своего рода продолжение проекта Владимира Познера совместно с телеведущим Иваном Ургантом. Первыми в этой серии стали «Одноэтажная Америка» и «Тур де Франс». Это будет такая же легкая и не отягощающая раздумьями книга.

Отправить статью друзьям: